Ollie & Quentin Book

Ollie & Quentin Book
125 pages in full colour!

Saturday, April 25, 2009

Text and Voices

I like seeing my strip translated into Swedish. Somehow the language really suits Ollie and Quentin. It's a shame that they haven't chosen to use different typefaces for the different characters. I'm not sure anyone's ever noticed but I have different fonts to reflect the voices of the different characters. I think it's because I come from a graphic design background where I had to choose typefaces to reflect certain products and particular messages. Quentin's font is meant to reflect his slightly croaky shouty voice. Ollie's is a calmer quieter font. Nobby has a traditional comic strip typeface and all other characters such as eggs, cockroaches, flies, spiders etc have a childish scribbly typeface. As if they've only just learned to speak and their voices haven't fully developed yet.

1 comment:

Janine Pineo said...

Yup, I noticed the different fonts, but I hadn't figured out all the details, such as the other critters' type. I think I had O & Q down though.